9月11日,据本报记者的报道,华为投资控股有限公司正在筹划在银行间市场发行一单中期票据,本期发行规模约为30亿元,期限为3年,主承销商为中国工商银行,评级机构为联合资信评级,主体长期信用等级和债项评级均为AAA。
对此,华为方面向21世纪经济报道记者回应称,今天公司正式提交发债文件,首次在境内发行公募债券。华为通过境内发债打开境内债券市场,将进一步丰富融资渠道,优化整体融资布局。
华为还表示,其运营所需要的资金主要来自于企业自身经营积累、外部融资两部分,以企业自身经营积累为主(过去5年占比约90%),外部融资作为补充(过去5年占比约10%)。
今年4月份,华为董事会首席秘书江西生曾对媒体介绍过华为的股权和资金问题。
当时他表示,华为有9万多员工通过工会来持有公司股份,是100%由员工持有的公司,没有任何外部政府或者是机构,华为每一分钱的资本都是员工掏钱进来的。没有国有资本持股华为,华为债券发行主要在香港和国外的资本市场进行。目前(4月时)还没有在国内发债,银行贷款从现在(4月时)来看大部分也是在境外为主,占70%左右。
从现金流来看,华为依旧十分宽裕,根据财报,截至2018年底,华为拥有747亿元经营活动现金流。而发债之后,华为也有更多的粮草来应对外部贸易摩擦。
以下为华为中英文回应全文:
华为一直坚持通过合理的融资布局,持续优化资本架构,以确保公司财务稳健。
中国境内债券市场快速发展,目前市场容量全球第二,债券融资已成为中国境内重要的融资渠道之一。公司通过境内发债打开境内债券市场,将进一步丰富融资渠道,优化整体融资布局。
华为公司运营所需要的资金主要来自于企业自身经营积累、外部融资两部分,以企业自身经营积累为主(过去5年占比约90%),外部融资作为补充(过去5年占比约10%)。公司经营稳健,现金流充裕。
本次发债所获资金将用于持续聚焦ICT基础设施建设,为客户提供更好的产品解决方案与服务。
Huawei properly plans its financing and continuously improves its capital structure to ensure robust financial performance.
The bond market in China is developing rapidly, and has become the second largest in the world. Bond financing has become one of the major financing channels in China. With this bond issuance, Huawei plans to tap into the Chinese bond market, diversity its financing channels, and improve its overall financing plan.
The funds required for Huawei"s operations mainly come from two sources: the company"s own business operations, which have accounted for about 90% of the total over the past five years, and external financing, which has accounted for about 10%. Huawei maintains robust operations and has abundant cash flow.
The funds raised from this bond issuance will be used to invest in our core business, i.e., ICT infrastructure, and provide better products, solutions, and services to our customers.
更多内容请下载21财经APP
免责声明:本网站所有信息仅供参考,不做交易和服务的根据,如自行使用本网资料发生偏差,本站概不负责,亦不负任何法律责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。