“我在电影《天堂电影院》里听到自己的声音啦!”王博艺小朋友兴奋地说。作为长影译制片首期少儿艺术语言训练营的小小学员,王博艺和其他同班小伙伴,在结业后都不同程度地参加了长影译制片的配音工作,为过去半年多的配音学习画上了圆满句号。
长影译制片厂厂长王晓巍介绍,长影译制片少儿艺术语言训练营是长影译制片厂开设的首个少儿训练营。“我们希望新中国电影的摇篮能够吸纳新鲜血液,传承好电影文化。”
长影译制片厂是我国最早的专业译制片生产基地,是中国译制片的先驱,至今共译制了50多个国家的2600余部电影,特别是近年来,长影陆续译制的《绿皮书》《罗马》《困在时间里的父亲》等奥斯卡获奖影片、《哥斯拉大战金刚》《神奇女侠》《阿丽塔:战斗天使》等好莱坞大片、《数码宝贝:最后的进化》《名侦探柯南:绀青之拳》《天气之子》等日本动画片、《小偷家族》《指挥家》等高分文艺片受到了广大观众的喜爱。七十多年来,长影译制片培养了一大批颇有成就的知名配音演员,他们通过自己的声音,塑造了众多性格各异的人物,在观众中留下了极为深刻的印象。
自2020年11月以来,共有10位6-10岁的小朋友参加了首期语言训练营。国家一级配音演员、长影译制片厂资深配音演员、导演王利军作为训练营班主任,同长译资深配音演员杨鸣、牟珈论两位老师一起,制定了语言基础、诗歌朗诵、寓言故事、配音实训等课程。
课程以解放孩子天性、科普正确发声方法、气息训练、纠正普通话读音、绕口令、少儿经典诗词吟诵练习为主,在学习的过程中更是让孩子进入到专业级的录音棚,用他们喜爱的动画片进行配音练习,通过实战配音锻炼小朋友们的模仿能力,通过揣摩人物的情绪说出富有感情的语言。使孩子想说、敢说、要说、能说、爱说,增强孩子自信心,提升孩子的社交能力。
老师们坚持用科学、专业、严谨的训练方法,以寓教于乐的方式培养孩子兴趣,让小朋友们在轻松快乐的氛围中体会语言的魅力和配音艺术的极致之美。半年来,孩子们的语言表达、声音塑造、戏剧台词等都得到了很大提高。训练营首期的小朋友更是参与到了当前在影院热映的电影《天堂电影院》的配音工作。
目前,长影译制片少儿艺术语言训练营二期正在筹备当中。王利军表示,将和老师们一起总结首期的教学经验,进一步制定有针对性的培训计划,以增进教学效果。
据了解,除少儿训练营外,应广大配音爱好者的要求,7月份还将开展成人精英训练营。王晓巍、王利军表示期待更多“新鲜血液”流入长影,为未来电影译配事业储备更多力量。
中国吉林网 吉刻APP记者 殷维
图片由长影集团提供
免责声明:本网站所有信息仅供参考,不做交易和服务的根据,如自行使用本网资料发生偏差,本站概不负责,亦不负任何法律责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。